NH Studioz is set to return to the Cannes Film Festival with one of its most ambitious international showcases yet, presenting a multilingual catalogue of iconic Indian films to global buyers and partners through specially created dubbed versions in French, Spanish, German, Arabic, Russian and several other international languages.
Having participated at the Cannes market consistently for over a decade, NH Studioz has emerged as one of the most active and seasoned Indian entertainment companies at the festival, with Cannes now serving as a key annual global business and strategy platform for the company’s international expansion initiatives.
Led by a dedicated cross-functional team comprising international distribution, acquisitions, syndication, partnerships, technology and business development executives, NH Studioz will conduct an extensive slate of meetings with global OTT platforms, film distributors, airlines, broadcasters, localisation partners and production houses from across Europe, the Middle East, Latin America, Asia and North America.
The company’s Cannes strategy this year is centered around accelerating the global accessibility of Indian cinema while simultaneously adapting to rapidly evolving entertainment consumption patterns, technology-led distribution ecosystems and newer international monetisation opportunities for premium film content.
Among the celebrated titles being showcased in multiple languages are films such as Sholay, Pink, Lootera, Bandit Queen, Omkara, Ek Villain, Once Upon A Time In Mumbaai, The Dirty Picture, Mangal Pandey: The Rising, Partner, Bhoothnath, Maine Pyaar Kyun Kiya, Shootout At Lokhandwala, Baghban, Gol Maal, Shaan, Khubsoorat and Guddi, among several others. The catalogue spans timeless classics, critically acclaimed cinema and mainstream Bollywood entertainers, reflecting the scale and diversity of the NH Studioz film library.
“At a time when global audiences are increasingly consuming stories irrespective of language, Indian cinema is entering a phase of unprecedented international opportunity,” said Mr. Narendra Hirawat, Chairman, NH Studioz. “For us, Cannes is not merely a marketplace anymore — it is an annual global sprint where we continuously study audience evolution, technology shifts, platform behaviour and emerging monetisation ecosystems to ensure Indian films remain globally competitive and culturally relevant.”
“As a company, we are constantly evolving our international strategy through localisation, AI-enabled accessibility solutions, smarter discovery systems and territory-specific content positioning so that Indian stories can travel further than ever before,” he added.
NH Studioz is also actively exploring next-generation opportunities across AI-assisted localisation, metadata intelligence, digital packaging and multilingual discovery frameworks aimed at making Indian films more scalable and accessible for worldwide audiences while preserving their emotional authenticity and storytelling essence.
With one of India’s most commercially valuable film libraries, the company is witnessing increasing international interest not only in distribution rights but also in remake adaptations of Indian stories, particularly across the thriller, drama, action and comedy genres. The company is additionally evaluating restoration and preservation initiatives for select classics in order to introduce iconic Indian cinema to newer global audiences in enhanced formats.
Over the years, NH Studioz has steadily expanded its international presence by building long-term relationships across global distribution and content ecosystems, while continuously adapting itself to shifts in consumer behaviour, platform economics and cross-border entertainment consumption.
As audiences across the world continue embracing subtitled and dubbed storytelling from multiple cultures, NH Studioz aims to further position Indian cinema as a mainstream global entertainment category capable of transcending language and geography through universally relatable emotion-driven narratives.




